[스페인어 공부] Busuu 복습 9. 규칙 동사, 음료 관련 단어들

Busuu 스페인어 복습 9번째로 규칙 동사와 음료 관련 단어들에 대해서 복습한 내용들을 적어봤습니다.

Busuu 스페인어 단어

Busuu 스페인어 복습

Busuu 스페인어 복습 9. 규칙 동사, 음료 관련 단어들

저번달에는 블로그 활동을 거의 못했습니다. 거의 한달 가까이 방치한 것인데요, 졸업시험때를 제외하면 이정도로 제 블로그를 오래 방치한 것은 정말 처음입니다. 일은 분명 많이 하지 않는 것같은데 이렇게나 바쁘다니… 하여튼 이제 일도 안하는 대신 스페인어 공부에 정말 전념을 다하고자 합니다. 그래서 이 공부 글은 가능하면 매일 올리려고요. 일단 이 Busuu를 비롯해서 제가 여기서 하고 있는 현지 과외 및 사이버한국외대 내용들도 복습의 개념으로 매일매일 올려보고자 합니다. 간만에 시작하겠습니다.

들어가기 전에: 제가 하는 모든 공부 포스트 다 마찬가지입니다만 이 스페인어 공부 역시 Busuu에 나온 내용을 나름대로 복습하고자 적는 것입니다. 그렇기에 스스로 더 학습을 하고 싶다거나 하신다면 직접 앱을 사용해보심을 권합니다.

Busuu 스페인어 단어
Busuu 스페인어 복습

대화내용

  • Barbara – Bueno me voy a casa. ¿Vienes? – 나는 집에 갈 거야, 너 올 거야?
    Jaime – Envio este correo y termino. ¿Dónde vives? – 이 메일을 보내면 끝나요. 어디 사세요?
    B – Vivo cerca de la Gran Vía. – 저는 Gran Vía 근처에 살아요.
    J – Yo vivo muy lejos de aquí y quiero cambiar de piso pero no encuentro nada con dos habitaciones. – 저는 여기서 아주 먼 곳에 살아요. 이사를 가고싶지만 방이 두 개인 곳을 찾지 못했어요.
    B – La cocina de mi casa es demasiado pequeña y solo tengo una habitacion, aunque puedo venir a pie a la oficina. – 사무실까지 걸어갈 수 있지만 주방이 너무 작고 방이 하나뿐이에요.
    J – Yo prefiero andar que venir en metro y no necesito una cocina grande porque normalmente como fuera de casa. – 지하철을 타는 것보다 걷는 걸 좋아하고, 보통 밖에서 사먹기때문에 큰 주방은 필요하지 않아요.
    B – A veces pienso que es muy caro pero es genial, vuelvo a casa andando todos los dias y… – 가끔 집값이 너무 비싸다고 생각되지만 좋아요. 매일 집까지 걸어갈 수 있고…
    B – …y todos los dias duermes hasta más tarde porque vives muy cerca de la oficina. – …사무실에서 매우 가까이 살기 때문에 매일 더 늦게까지 갈 수 있어요.

문법 관련

  • 스페인어에는 동사 그룹 세 가지가 있다는 것을 배웠습니다. -ar / -er / -ir 이 그룹 내에서 시제 형태에서 패턴을 따르는 동사를 규칙 동사라고 합니다.
    Hablar (말하다)
    Yo habl-o
    tú habl-as
    él / ella / usted habl-a
    nosotros / nosotras habl-amos
    vosotros / vosotras habl-áis
    ellos / ellas / ustedes habl-an
  • 시제 형태에서 패턴을 따르지 않는 동사를 ‘불규칙 동사’라고 합니다. 규칙 동사 ‘hablar’ (말하다)와 불규칙 동사 ‘pensar’ (생각하다)를 비교해보겠습니다. 두 동사 모두 같은 그룹인 ‘-ar’에 속하지만 아래 예에서는 ‘pensar’가 어간의 모음이 바뀌기때문에 규칙 동사가 아니라는 것을 알 수 있습니다.
    규칙 동사 ‘hablar’는 어간이 바뀌지 않습니다. – yo hablo
    불규칙 동사 ‘pensar’는 어간이 바뀝니다. – yo pienso
  • 일부 불규칙 동사는 어간이 완전히 바뀌고, 일부는 어간이 글자 하나만 바뀌는 경우가 있습니다.
    ir(가다): yo voy(나는 간다)
     preferir > yo prefiero
  • 이제 어간의 ‘e’를 ‘ie’로 바꿔서 이러한 불규칙 동사 중 하나의 현재 시제를 활용해보겠습니다.
    Preferir
    yo prefier-o
    tú prefier-es
    él / ella / usted prefier-e
    nosotros / nosotras prefer-imos
    vosotros / vosotras prefer-ís
    ellos / ellas / ustedes prefier-en
  • 다른 어간 변화로는 ‘o’에서 ‘ue’가 있습니다.
    poder(할 수 있다): Puedo venir a pie a la oficina. (나는 사무실까지 걸어갈 수 있다.)
    volver(되돌아가다): Vuelvo a casa andando todos los dias. (나는 매일 걸어서 집에 간다.)

단어들

  • el cafe – 커피
    ¿Quieres un café solo o con leche? – 블랙 커피로 드릴까요 혹은 우유 넣은 커피로 드릴까요?
  • la cerveza – 맥주
    ¿Te apetece tomar una cerveza? – 맥주 마시겠습니까?
  • el refresco – 소프트드링크
    Voy a tomar un refresco de naranja. – 오렌지 소프트드링크 주세요.
  • la ración – 일인분
    ¿Pedimos una ración de tortilla? – 오믈렛을 일인분 주문해야하나요?
  • el bocadillo – 샌드위치
    Quiero un bocadillo de atún con tomate. – 참치 토마토 샌드위치주세요.
  • la copa – 와인잔
    ¿Me pone una copa de vino blanco? – 화이트 와인 한잔 주시겠어요?
  • la barra – 바
    Tienen que pedir en la barra. – 바에서 주문하셔야합니다.
  • poner – 놓다
    ¿Qué le pongo? – 무엇을 드릴까요?
  • 동사 poner(놓다)는 바에서 음식이나 음료를 주문할 때 스페인어로 가장 흔하게 사용되는 단어입니다.
  • Qué le pongo? – 이 문장은 웨이터가 손님에게 묻는 내용입니다. ‘무엇을 주문하시겠습니까?’와 같은 의미로, 상당히 공손한 표현입니다.
  • ¿Me pone un café? – 이 문장은 손님이 음식이나 음료를 주문할 때 말하는 내용입니다. ‘…를 먹을게요 / …를 주시겠어요?’와 같은 의미로, 역시 공손한 표현입니다.
  • traer – 가져오다
    ¿Nos trae un poco más de pan? – 빵 좀 더 가져다 주시겠어요?
  • la reserva – 예약
    Tengo una reserva a nombre de Pedro. – Pedro 이름으로 예약했습니다.
  • la carta – 메뉴
    ¿Podría traernos la carta? – 메뉴를 갖다 주시겠어요?
  • el agua – 물
    Una botella de agua con gas, por favor. – 탄산수 한 병 주세요.
  • el vino – 와인
    Para mí, una copa de vino tinto. – 저는 레드 와인 한 잔이요.
  • ‘el agua’와 ‘el vino’ 등도 불가산명사에 해당합니다. 그래서 보통 ‘un vaso de…’ 등으로 표현하는 것입니다.
    un vaso de agua 물 한 잔
    una botella de agua 물 한 병
    una copa de vino 와인 한 잔
    una boetlla de vino 와인 한 병
  • los entrantes – 에피타이저
    ¿Qué pedimos de entrantes? – 에피타이저로는 무엇이 있나요?
  • el primer plato – 전채요리
    De primer plato quiero la sopa del día. – 전채 요리로는 오늘의 수프를 주세요.
  • el segundo plato – 주요리
    De segundo plato, pollo con verduras. – 주요리로는 야채를 곁들인 닭 요리를 주세요.
  • 스페인어를 구사하는 다른 나라에서는 ‘(los) entrantes’대신 ‘(la) entrada’ 단어가 사용됩니다. 그 다음 ‘(el) plato principal’이 오는데, 이는 주요리로 보통 파스타, 밥 또는 야채를 곁들인 육류 또는 생선 요리로 구성됩니다.
  • el postre – 후식
    ¿Qué postre nos recominda? – 추천하실 후식이 있나요?
  • la cuenta – 계산서
    ¿Nos trae la cuenta, por favor? – 계산서를 갖다 주시겠어요?
  • la propina – 팁
    ¿Cuánto dejamos de propina? – 얼마를 팁으로 남길까요?
사랑을 나누세요
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments